פרשת השבוע · ספר שמות Weekly Parashah · The Book of Exodus

בא Bo

שלוש המכות האחרונות, המצווה הראשונה לעם — קידוש החודש — וליל היציאה ממצרים The last three plagues, the nation's first commandment — sanctifying the month — and the night of the Exodus

שמות י׳, א׳ – י״ג, ט״זExodus 10:1 – 13:16 ח׳ בשבט 5787 8 Shevat 5787 4 דק׳ קריאה 4 min read

פתיחה Opening

פרשת בא היא רגע השיא של סיפור יציאת מצרים. היא נפתחת בשלוש המכות האחרונות — ארבה, חושך, ומכת בכורות — שמכריעות סוף סוף את פרעה, ומגיעה אל הלילה עצמו: בני ישראל יוצאים ממצרים אחרי 210 שנים. אך בלב הפרשה, ממש לפני היציאה, מתרחש דבר מפתיע: התורה עוצרת את הדרמה כדי לתת לעם את מצוותו הראשונה. לא ניצחון, לא נקמה — אלא לוח שנה. ״החֹדש הזה לכם ראש חֳדשים״ (י״ב, ב׳). לפני שישראל יוצאים לחופשי, הם מקבלים את הזמן לידיהם.

Parashat Bo is the climax of the Exodus story. It opens with the last three plagues — locusts, darkness, and the death of the firstborn — which finally break Pharaoh, and reaches the night itself: the Israelites leave Egypt after 210 years. But at the heart of the parashah, just before the departure, something surprising happens. The Torah pauses the drama to give the people their first commandment. Not a victory, not revenge — but a calendar. "This month shall be for you the head of the months" (12:2). Before Israel goes free, they are handed time itself.

״הַחֹדֶשׁ הַזֶּה לָכֶם רֹאשׁ חֳדָשִׁים, רִאשׁוֹן הוּא לָכֶם לְחׇדְשֵׁי הַשָּׁנָה.״ "This month shall be for you the head of the months; it is the first of the months of the year for you."

שמות י״ב, ב׳ — המצווה הראשונה שנצטוו בה ישראל כעם Exodus 12:2 — the first commandment given to Israel as a nation

שלוש המכות האחרונות The Last Three Plagues

הארבה מכסה את עין הארץ ואוכל את כל מה שהותיר הברד. עבדי פרעה — לראשונה — מפצירים בו: ״עד מתי יהיה זה לנו למוקש?״ (י׳, ז׳). פרעה כמעט נשבר, מציע להניח לגברים לצאת, אך נסוג. אחרי הארבה בא החושך — ״חֹשך אֲפֵלה״ שבו ״לא ראו איש את אחיו ולא קמו איש מתחתיו שלשת ימים״ (י׳, כ״ג). זהו עונש מידה כנגד מידה: מי ששעבד בני אדם עד שלא יכלו לזוז, מוכה בחושך שמשתק אותו במקומו.

The locusts cover the face of the land and devour all the hail had left. Pharaoh's servants — for the first time — plead with him: "How long will this be a snare to us?" (10:7). Pharaoh nearly breaks, offers to let the men go, then retreats. After the locusts comes the darkness — a "thick darkness" in which "no one could see his fellow, nor rise from his place, for three days" (10:23). It is a punishment measure for measure: the one who enslaved human beings until they could not move is struck with a darkness that pins him in place.

המכה האחרונה אינה כשאר: היא נמסרת מראש כמכה שתשבור את העם כולו — ״ומת כל בכור בארץ מצרים״ (י״א, ה׳), מבכור פרעה ועד בכור השפחה. כאן אין עוד התראות יום־יומיות; התורה עוברת מן הדרמה של הארמון אל ההכנות של בני ישראל בבתיהם. רגע לפני המכה הגדולה, המוקד עובר אליהם.

The final plague is unlike the rest: it is announced in advance as the blow that will break the entire nation — "every firstborn in the land of Egypt will die" (11:5), from Pharaoh's firstborn to the firstborn of the maidservant. Here there are no more daily warnings; the Torah moves from the drama of the palace to the preparations of the Israelites in their homes. Just before the great blow, the focus shifts to them.

המצווה הראשונה The First Commandment

לפני המכה האחרונה, אלוקים מצַווה את משה ואהרון על שתי מצוות שיהיו ליסוד: קידוש החודש וקרבן הפסח. ״החֹדש הזה לכם״ — ניסן ייקבע כראש החודשים, וישראל יקבלו את הסמכות לקבוע את הזמן, את המועדים, ואת הלוח. הרמב״ן (על י״ב, ב׳) מסביר שעד כה מנו את החודשים על פי יציאת מצרים — ״ראשון, שני״ — כדי שכל מנייה תזכיר את הגאולה. קביעת הזמן היא המעשה הראשון של עם חופשי: עבד אינו שולט בזמנו, ובן חורין כן.

Before the final plague, God commands Moses and Aaron two foundational mitzvot: sanctifying the month and the Pesach offering. "This month shall be for you" — Nisan is fixed as the head of the months, and Israel receives the authority to set time, the festivals, and the calendar. Ramban (on 12:2) explains that the months were thereafter counted by reference to the Exodus — "first, second" — so that every counting would recall the redemption. Determining time is the first act of a free people: a slave does not control his time, and a free person does.

קרבן הפסח שמלווה את הלילה הוא טקס מדויק: שֶׂה תמים, נשחט בי״ד בניסן, צלוי על אש, נאכל בחיפזון עם מצות ומרורים, ודמו ניתן על המשקוף ועל שתי המזוזות. הדם הוא הסימן — ״ופסחתי עליכם״ (י״ב, י״ג). זהו הקרבן היחיד בתורה שכל יחיד בעם מצוּוה בו, וזהו הזרע של מצוות הפסח לדורות: ״ושמרתם את היום הזה לדֹרֹתיכם״.

The Pesach offering that accompanies the night is a precise ritual: an unblemished lamb, slaughtered on the 14th of Nisan, roasted over fire, eaten in haste with matzot and bitter herbs, its blood placed on the lintel and the two doorposts. The blood is the sign — "and I will pass over you" (12:13). It is the only offering in the Torah commanded to every individual in the nation, and it is the seed of the Pesach mitzvot for all generations: "you shall keep this day throughout your generations."

לדעת Did you know
למה התורה לא פתחה כאן? Why didn't the Torah start here?
רש״י פותח את כל פירושו לתורה בשאלה הקשורה דווקא לפרשה הזאת. הוא מצטט את ר׳ יצחק: ״לא היה צריך להתחיל את התורה אלא מ׳החֹדש הזה לכם׳, שהיא מצווה ראשונה שנצטוו בה ישראל״. כלומר — אם התורה היא בעיקרה ספר מצוות, היה ראוי שתתחיל לא בבריאת העולם אלא כאן, בפסוק י״ב, ב׳. רש״י מסביר מדוע בכל זאת פתחה התורה בבראשית, אך השאלה עצמה מלמדת על מעמדה של הפרשה: ״החֹדש הזה לכם״ נחשב לנקודת ההתחלה האמיתית של החיים היהודיים כמצוֵוים. Rashi opens his entire commentary on the Torah with a question tied to this very parashah. He cites Rabbi Yitzchak: "The Torah ought to have begun with 'This month shall be for you,' which is the first commandment Israel was given." In other words — if the Torah is essentially a book of commandments, it should have started not with the creation of the world but here, at verse 12:2. Rashi goes on to explain why it nonetheless began with Genesis, but the question itself marks the parashah's standing: "This month shall be for you" is regarded as the true starting point of Jewish life as a commanded people.

הלילה והיציאה The Night and the Departure

בחצות הלילה מכה ה׳ את כל בכור במצרים, ״ותהי צעקה גדֹלה במצרים כי אין בית אשר אין שם מת״ (י״ב, ל׳). פרעה קם בלילה, קורא למשה ואהרון, ומשלח את העם — ״קומו צאו מתוך עמי״. בני ישראל יוצאים בחיפזון כזה שאין להם זמן להחמיץ את בצקם, ומכאן המצה. הם יוצאים ״כשש מאות אלף רגלי הגברים לבד מטף״, ומעמם ״ערב רב״. התורה מכנה את הלילה ״ליל שִׁמֻּרים״ — לילה שמור ושמור לדורות.

At midnight God strikes every firstborn in Egypt, and "there was a great cry in Egypt, for there was no house without a dead person" (12:30). Pharaoh rises in the night, summons Moses and Aaron, and sends out the people — "Get up, leave from among my people." The Israelites depart in such haste that they have no time to let their dough rise, and from this comes the matzah. They go out "about six hundred thousand men on foot, besides children," and with them a "mixed multitude." The Torah calls the night a "night of watching" — guarded then and kept for all generations.

הפרשה אינה מסתיימת ביציאה אלא בחוקיה. שלוש פרשיות קצרות חותמות אותה: ״קדש לי כל בכור״ — קדושת הבכורות וזכר מכת בכורות; ״והיה כי יביאך״ — מצוות שבהמשך ייקשרו לתפילין; ומצוות סיפור יציאת מצרים לבן — ״והגדת לבנך ביום ההוא״ (י״ג, ח׳), הפסוק שיהפוך לעמוד התווך של ההגדה. הזיכרון הוא חלק מן המצווה: היציאה אינה אירוע שקרה, אלא חובה לספר.

The parashah does not end with the departure but with its laws. Three short passages close it: "Sanctify to Me every firstborn" — the sanctity of the firstborn and a memorial of the plague; "And it shall be when He brings you in" — commandments later bound up with tefillin; and the mitzvah of telling the Exodus to one's child — "and you shall tell your son on that day" (13:8), the verse that becomes the backbone of the Haggadah. The remembering is part of the commandment: the Exodus is not an event that happened, but an obligation to retell.

סיום Closing

בא היא הפרשה שבה הסיפור הופך להלכה. עשר המכות מסתיימות, השעבוד נגמר, והעם יוצא — אך התורה אינה מסתפקת בכך. היא הופכת את האירוע למבנה קבוע של חיים: לוח שנה, קרבן, מצה, סיפור לבנים. הגאולה אינה נשארת היסטוריה; היא נעשית מצווה שחוזרים עליה בכל שנה, בכל ליל סדר, בכל פעם שמברכים את החודש. מצרים מאחור — אבל הזמן שניתן באותו לילה הוא־הוא ראשית הלוח העברי שאנו חיים בו עד היום.

Bo is the parashah where the story turns into law. The ten plagues end, the slavery is over, and the people go out — but the Torah is not content with that. It turns the event into a permanent structure of life: a calendar, an offering, matzah, a telling for one's children. The redemption does not remain history; it becomes a commandment repeated every year, at every seder, every time the new month is blessed. Egypt is behind — but the time given on that night is itself the beginning of the Hebrew calendar we still live by today.

הפטרה Haftarah
ירמיהו מ״ו, י״ג–כ״ח Jeremiah 46:13–28
ירמיהו מנבא על מפלת מצרים ביד נבוכדנאצר מלך בבל — הד מאוחר למכות שבפרשה. כמו בימי משה, מצרים הגאה תוכֶּה, ובניגוד לה, ישראל מובטח: ״ואתה אל תירא עבדי יעקב... כי אתך אני״ (מ״ו, כ״ח). ההפטרה מעמידה זו מול זו את מצרים שתיפול ואת ישראל שיישָׁמר — אותו ניגוד עצמו של ליל היציאה, שבו ״לכל בני ישראל לא יחרץ כלב לשֹׁנו״ בעוד מצרים שרויה בצעקה. Jeremiah prophesies Egypt's defeat at the hand of Nebuchadnezzar of Babylon — a late echo of the parashah's plagues. As in Moses's day, proud Egypt will be struck, and in contrast Israel is reassured: "But you, do not fear, My servant Jacob… for I am with you" (46:28). The haftarah sets fallen Egypt against preserved Israel — the very contrast of the night of the Exodus, when "against the Israelites not a dog will snarl" while Egypt is steeped in crying.

מקורות וקריאה נוספת Sources & Further Reading

  1. שמות י׳, א׳ – י״ג, ט״ז — הפרשה במלואה: שלוש המכות האחרונות, קידוש החודש, וליל היציאה. Exodus 10:1 – 13:16 — the full parashah: the last three plagues, the sanctifying of the month, and the night of the Exodus.
  2. שמות י״ב, א׳–כ׳ — מצוות קידוש החודש וקרבן הפסח, יסוד הלוח והמועדים. Exodus 12:1–20 — the commandments of sanctifying the month and the Pesach offering, the basis of the calendar and festivals.
  3. רש״י על בראשית א׳, א׳ — פתיחתו המפורסמת, המצטטת את ר׳ יצחק על ״החֹדש הזה לכם״ כמצווה הראשונה. Rashi on Genesis 1:1 — his famous opening, citing Rabbi Yitzchak on "This month shall be for you" as the first commandment.
  4. רמב״ן על שמות י״ב, ב׳ — מניין החודשים כזכר מתמיד ליציאת מצרים. Ramban on Exodus 12:2 — counting the months as a perpetual memorial of the Exodus.
  5. שמות י״ג, ח׳ — ״והגדת לבנך״, מקור מצוות סיפור יציאת מצרים ועמוד התווך של ההגדה. Exodus 13:8 — "And you shall tell your son," the source of the mitzvah to recount the Exodus and the backbone of the Haggadah.
  6. רמב״ם, הלכות חמץ ומצה ז׳, א׳ — חובת הסיפור בליל הפסח כמצוות עשה מן התורה. Rambam, Laws of Chametz and Matzah 7:1 — the obligation to tell the story on Pesach night as a positive Torah commandment.