חג ישראלי Israeli National Holiday

יום ירושלים Jerusalem Day

שיבת עם אל בירתו הנצחית A nation returns to its eternal capital

כ״ח באייר28 Iyar 57865786 6 דק׳ קריאה 6 min read
פרק 1 Chapter 1

איחוד ירושלים The Reunification of Jerusalem

בכ״ח באייר תשכ״ז, השביעי ביוני 1967, ביום השלישי של מלחמת ששת הימים, נכנסו צנחני חטיבה 55 דרך שער האריות אל העיר העתיקה. לאחר תשע־עשרה שנים של פילוג, אוחדה ירושלים תחת ריבונות יהודית בפעם הראשונה זה כמעט אלפיים שנה.

On the 28th of Iyar 5727 — June 7, 1967 — during the third day of the Six-Day War, paratroopers of the 55th Brigade entered the Old City of Jerusalem through the Lions' Gate. After nineteen years of division, the city was reunited under Jewish sovereignty for the first time in nearly two thousand years.

הקרב על הר הבית והכותל המערבי נמשך שעות. כאשר הגיעו הלוחמים אל אבני הכותל, רבים מהם נגעו בהן בידיהם וצנחו אל הקרקע בבכי. הרב הראשי לצה״ל, הרב שלמה גורן, הביא עמו שופר וספר תורה, תקע בקול ארוך והקריא את תפילת ההודיה.

The battle for the Temple Mount and Western Wall stretched on for hours. When the soldiers finally reached the stones of the Kotel, many touched them with bare hands and dropped to the ground in tears. The IDF's Chief Rabbi Shlomo Goren arrived with a shofar and a Torah scroll, sounded a long blast, and recited the prayer of thanksgiving.

״הר הבית בידינו! אני חוזר — הר הבית בידינו!״ "The Temple Mount is in our hands! I repeat — the Temple Mount is in our hands!"

אלוף מרדכי ״מוטה״ גור, מפקד חטיבת הצנחנים 55 · 7 ביוני 1967 Lt. Gen. Mordechai "Motta" Gur, commander of the 55th Paratroopers Brigade · June 7, 1967

פרק 2 Chapter 2

רקע היסטורי The Years of Division

בין השנים תש״ח ל־תשכ״ז (1948–1967) הייתה ירושלים עיר חצויה. החלק המזרחי שבשליטה ירדנית — ובו העיר העתיקה, הכותל המערבי, הר הבית והרובע היהודי הקדום — היה סגור הרמטית בפני יהודים. בתי כנסת נהרסו. בית הקברות בהר הזיתים חולל, ומצבות בני אלפי שנים שימשו כחומרי בנייה ואבני ריצוף לדרכים ולמחנות צבא.

From 1948 to 1967, Jerusalem was a city divided. The Jordanian-controlled eastern half — including the Old City, the Western Wall, the Temple Mount, and the ancient Jewish Quarter — was sealed off to Jews. Synagogues were destroyed. The Mount of Olives cemetery was desecrated, with millennia-old tombstones used as paving for roads and military camps.

למרות שהסכמי שביתת הנשק משנת תש״ט הבטיחו ליהודים גישה למקומות הקדושים, הבטחה זו מעולם לא קוימה. במשך תשע־עשרה שנים, יכלו יהודים רק להציץ אל העיר העתיקה ממגדל ימק״א או מהר ציון.

Although the 1949 armistice agreements promised Jewish access to the holy sites, that promise was never honored. For nineteen years, Jews could only glimpse the Old City from the YMCA tower or from Mount Zion.

פרק 3 Chapter 3

המשמעות הדתית Religious Significance

במשך כמעט אלפיים שנה התפללו יהודים שלוש פעמים ביום על שיבה לירושלים. ״ולירושלים עירך ברחמים תשוב״ נאמר בתפילת העמידה. ״לשנה הבאה בירושלים הבנויה״ חתם כל סדר פסח וכל תפילת נעילה ביום הכיפורים. איחוד העיר ושיבת היהודים אל הכותל המערבי נתפסו בעיני רבים כרגע של משמעות דתית עצומה — אתחלתא דגאולה, ראשית קיומה של נבואה.

For nearly two thousand years, Jews prayed three times daily for the return to Jerusalem. "And to Jerusalem Your city return in mercy" is recited in the Amidah. "Next year in Jerusalem" closes every Passover Seder and every Yom Kippur service. The reunification of the city, and renewed Jewish access to the Western Wall, was understood by many as a moment of immense religious significance — the beginning of the fulfillment of ancient prophecy.

הרבנות הראשית לישראל קבעה את היום כיום חג דתי קל, עם אמירת הלל בבוקר ותפילות הודיה מיוחדות. ב־1998 חוקקה הכנסת את חוק יום ירושלים, שהפך אותו לחג לאומי.

The Chief Rabbinate of Israel established the day as a minor religious holiday, marked by the recitation of Hallel and special prayers of thanksgiving. In 1998 the Knesset passed the Jerusalem Day Law, making it a national holiday.

לדעת Did you know
יותר מ־660 פעם More than 660 times
ירושלים מופיעה בתנ״ך — יותר מכל מקום אחר בעולם. Jerusalem appears in the Hebrew Bible — more than any other place on earth.
פרק 4 Chapter 4

כיצד נוהג יום ירושלים How the Day Is Observed

היום, יום ירושלים מצוין ברחבי ישראל וברבים מקהילות העולם:

Today, Jerusalem Day is marked across Israel and in many communities worldwide:

פרק 5 Chapter 5

ירושלים בלוח השנה היהודי Jerusalem in the Jewish Year

ירושלים אינה מוגבלת ליום אחד בלוח. היא טוויה בתוך עצם הזמן היהודי: בכל ברכת המזון אנו מבקשים על בניינה, בכל חתונה נשברת כוס לזכרה (״אם אשכחך ירושלים תשכח ימיני״), בכל תפילת עמידה אנו מתפללים על שיבתה. שלושה ימים בשנה מוקדשים כולם לה — תשעה באב על חורבנה, יום ירושלים על איחודה, ויום הכיפורים החותם בקריאה ״לשנה הבאה בירושלים״.

Jerusalem is not confined to a single day in the calendar. She is woven through the very fabric of Jewish time: in every Birkat HaMazon we pray for her rebuilding, at every wedding a glass is broken in her memory ("If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget its skill"), and in every Amidah we pray for her return. Three days of the year belong entirely to her — Tisha B'Av for her destruction, Jerusalem Day for her reunification, and Yom Kippur, which closes with the cry of "Next year in Jerusalem."

פרק 6 Chapter 6

יום של מחשבה A Day of Reflection

עבור חלק, יום ירושלים הוא חגיגה של ניצחון צבאי ושל קיום ערגה בת קרוב לאלפיים שנה. עבור אחרים, הוא יום של רגשות מורכבים — שמחה המלווה במודעות למורכבותה הפוליטית והדתית המתמשכת של העיר. מה שמאחד את שתי הגישות הוא ההכרה כי ירושלים — לא רק כעיר אבנים אלא כרעיון — עומדת בלב הסיפור היהודי.

For some, Jerusalem Day is a celebration of military victory and the fulfillment of a nearly two-thousand-year-old longing. For others, it is a day of more complex feelings — joy tempered by awareness of the city's enduring political and religious tensions. What unites both perspectives is the recognition that Jerusalem — not only as a city of stones, but as an idea — stands at the very heart of the Jewish story.

״בנויה ירושלים, כעיר שחוברה לה יחדיו״ (תהילים קכ״ב, ג׳).

"Built-up Jerusalem is like a city that is joined together." — Psalms 122:3

מקורות וקריאה נוספת Sources & Further Reading

  1. ארכיון צה״ל ומשרד הביטחון — הקלטות הקשר של חטיבת הצנחנים 55 וצילומי ה״במחנה״, 7 ביוני 1967. IDF Archives & Defense Ministry — audio recordings from the 55th Paratroopers Brigade communication network and Bamahane magazine photographs, June 7, 1967.
  2. מרדכי גור, ״הר הבית בידינו״, הוצאת מערכות, 1974 — תיאור אישי של מפקד החטיבה את הקרב על העיר העתיקה. Mordechai Gur, The Temple Mount is in Our Hands, Ma'arachot Publishing, 1974 — the brigade commander's personal account of the battle for the Old City.
  3. חוק יום ירושלים, התשנ״ח־1998, ספר החוקים של מדינת ישראל — הכנסת קיבלה את החוק ב־23 במרץ 1998. Jerusalem Day Law, 5758-1998, Israeli Book of Laws — passed by the Knesset on 23 March 1998.
  4. פסיקת הרבנות הראשית לישראל — קביעת יום ירושלים כיום הודיה עם אמירת הלל. Chief Rabbinate of Israel ruling — establishing Jerusalem Day as a day of thanksgiving with the recitation of Hallel.
  5. תהילים קכ״ב, ג׳ — ״בנויה ירושלים, כעיר שחוברה לה יחדיו״. Psalms 122:3"Built-up Jerusalem is like a city that is joined together."
  6. טיימס אוף ישראל, ״50 שנה: תצלומים שזה עתה שוחררו מהקרב על ירושלים״, 25 במאי 2017. The Times of Israel, "50 years on, just-released photos show horror, then joy, in Battle for Jerusalem," May 25, 2017.
  7. ״הרב גורן עולה להר הבית״, ספריא, גיליון מקורות ל־50 שנות יום ירושלים — כולל תמלול ההקלטה ועדויות מהזירה. "When Rav Goren Ascended the Temple Mount," Sefaria source sheet, 50th Yom Yerushalayim collection — full audio transcript and eyewitness testimonies.

הערה: מספר אזכורי ירושלים בתנ״ך משתנה לפי שיטת הספירה (665–669 לשם ״ירושלים״ בלבד; מעל 820 בהוספת ״ציון״ ושמות נרדפים). הנתון של 669 אזכורים מוזכר במקורות חב״ד ובמסורות פרשניות נוספות. Note: Counts of Jerusalem mentions in the Hebrew Bible vary by methodology (665–669 for "Yerushalayim" alone; over 820 including "Zion" and related names). The figure of 669 is cited in Chabad-Lubavitch and other rabbinical sources.